Envie de partager ces belles photos de la boutique de Portland More & Co ...
Nice pictures from Portland shop More & Co
dimanche 8 décembre 2013
lundi 2 décembre 2013
LES TAPIS
Une petite ambiance, pour ce modèle rétro, inspirés des bas d'antan, graphique avec de petits motifs en dentelle très discrets. Dans l'histoire " Les Tapis", c'est un de mes préférés.
Retro style inspired by vintage stockings , with very discreet lace patterns. In the story "Les Tapis", it' s one of my favorites.
Retro style inspired by vintage stockings , with very discreet lace patterns. In the story "Les Tapis", it' s one of my favorites.
mercredi 27 novembre 2013
RESISTANCE
Selon le calendrier, on a jusqu'au 21 décembre pour dire au revoir à l'Automne, alors je ne vais pas m'en priver... je fais de la résistance
According to the calendar, it has until Dec. 21 to say goodbye to Fall...
Thanks to Nicolas
According to the calendar, it has until Dec. 21 to say goodbye to Fall...
Thanks to Nicolas
mercredi 20 novembre 2013
VITE, ON TERMINE AVEC L'AUTOMNE
Oui je sais, on dirait bien que l'automne a laissé sa place à l'hiver, mais bon encore un petit peu, c'est une trop belle saison, on ne peut pas l'abandonner comme ça ...
Maybe it's looking like winter today, but a little more of this beautiful Autumn season.
Maybe it's looking like winter today, but a little more of this beautiful Autumn season.
mardi 12 novembre 2013
TAPISSERIES OH OUI !
Merci aux tisseurs de la fin du XVe siècle pour leur motifs incroyablement inspirants.
Thanks to the great work of the XVe century weavers...
Thanks to the great work of the XVe century weavers...
dimanche 10 novembre 2013
vendredi 18 octobre 2013
LES COULEURS II
La photo n'est pas retenue, mais j'aime bien la couleur des fruits sur le béton, bonne saison pour faire des courses !
The photo will not be used, but I like color of the fruit on the concrete floor.
The photo will not be used, but I like color of the fruit on the concrete floor.
dimanche 13 octobre 2013
SCEANCE PHOTO
Scéance photo pour la collection été dans le bel appartement de Nathalie, Jean-Marc et Maya Lou, merci les filles d'avoir prêté vos pieds !! La vue laisse un peu à désirer ...
Shooting for next summer collection in the nice Nathalie, Jean-Marc and Maya Lou flat, thanks you girls for your feet !!
Shooting for next summer collection in the nice Nathalie, Jean-Marc and Maya Lou flat, thanks you girls for your feet !!
samedi 5 octobre 2013
DE L'UTILITÉ D'UNE BIBLIOTHÈQUE
vendredi 27 septembre 2013
LES COULEURS
Besoin d'espace quand on travaille sur les couleurs...
Need space when working on color...
Need space when working on color...
Les couleurs, quand on se penche un peu sur la question, c'est un puits sans fond, pourquoi celle là et pas une autre ?
Il vaut mieux ne pas y penser mais ça devient parfois tellement présent qu'il m'est souvent arrivé de photographier mon linge sale avant de le mettre dans la machine à laver... les lessives de blanc par exemple, forment de beaux camaïeux...
Colors, when you look deeper, it's a big question. Why this one and not another? It's better not to think about it but it has happened often to me to shoot my dirty laundry before putting it in the washing machine ... got some fabulous shades with the white one...
vendredi 13 septembre 2013
L'USINE IV
Deux étapes qui suivent le tricotage des chaussettes.
D'abord, Emilie doit les retourner à l'aide d'une drôle de machine...
Following the socks, after knitting
First : inside out in a funny way by Emilie...
ensuite Françoise ferme la pointe.
then Françoise is closing the toe.
D'abord, Emilie doit les retourner à l'aide d'une drôle de machine...
Following the socks, after knitting
First : inside out in a funny way by Emilie...
ensuite Françoise ferme la pointe.
then Françoise is closing the toe.
mercredi 11 septembre 2013
L'USINE III
Le petit hôtel restaurant à 500 m de l'usine a gardé le charme des années de sa construction,
sur le passage du pèlerinage de St Jacques de Compostelle, les papiers peints sont d'époque...
The little hotel I'm staying is charming and wall papers are the same from the beginning...
sur le passage du pèlerinage de St Jacques de Compostelle, les papiers peints sont d'époque...
The little hotel I'm staying is charming and wall papers are the same from the beginning...
mercredi 4 septembre 2013
L'USINE II
Aujourd'hui, je vais parler d'Isabelle qui est bonnetière à l'usine.
Pour être brève, son métier consiste à placer toutes les bobines de fil sur les machines, à entrer le programme électronique et surveiller ensuite que tout se passe bien lors du tricotage de la chaussette.
Et c'est une sacrée gymnastique physique et mentale, car il y a beaucoup de machines !!
Today, I want to present Isabelle's job, placing all the bobbins, entering electronic program and keeping an eye on the knitting machine during the process.
Pour être brève, son métier consiste à placer toutes les bobines de fil sur les machines, à entrer le programme électronique et surveiller ensuite que tout se passe bien lors du tricotage de la chaussette.
Et c'est une sacrée gymnastique physique et mentale, car il y a beaucoup de machines !!
Today, I want to present Isabelle's job, placing all the bobbins, entering electronic program and keeping an eye on the knitting machine during the process.
mardi 3 septembre 2013
L'USINE I
c'est un vrai plaisir d'y séjourner le temps de mettre les collections au point.
A demain pour la suite de la visite...
Our manufacturer is located in this little village, so lovely place to stay, working on collections.
samedi 31 août 2013
LES ARBRES
Incredible trees on this tapestry reminds me the Autumn story that I'm shooting right now...
jeudi 29 août 2013
LA RENTRÉE
Finies les vacances, il faut choisir les nouveaux coloris de fil pour la prochaine collection...
Goodbye holidays, it's time to choose yarn's new colors for next collection...
et terminer les dépliants en accordéon pour le salon Maison et Objet début septembre...
and finish the boards to present our collections for Maison & Objet fair next week...
Inscription à :
Articles (Atom)